الألسن لخدمات الترجمة
مكتب ترجمة طبية
مكتب ترجمة طبية معتمدة لجميع الوثائق الطبية على يد مترجمين محترفين في المجال الطبي بأسعار مناسبة

من نحن؟
مكتب ترجمة طبية معتمد
في مكتب الألسن للترجمة، نقدم ترجمة طبية معتمدة تجمع بين الدقة والاتقان في ترجمة مختلف الموثائق الطبية التي يحتاجها الكثير من الأفراد خلال التعامل مع مؤسسات طبية أجنبية أو عند الطلب للحصول على تأشيرة سفر أو لأغراض أخرى. وكوننا مكتب ترجمة طبية معتمد ففريقنا يدرك جيدًا أهمية الدقة في الترجمة الطيبة ويلتزم بتقديم ترجمة بأعلى مستويات الجودة المنصوص عليها إلى المستشفيات والشركات الطبية وغيرها.
يمتلك فريق الألسن من المترجمين الطبيين خبرة لا تقل عن عشر سنوات عملية في مجال الترجمة الطبية، ولهذا يحرصون على انتقاء المصطلحات التي تؤدي المعني في المستند الأصلي لأن أي خطأ في تفسير وترجمة المصطلحات الطبية قد يؤدي إلى عواقب وخيمة. وهدفنا في الألسن هو توضيح وتسهيل التواصل بين الافراد، نسعى جاهدين في تقديم خدمات ترجمة طبية عالية الجودة وميسورة الأسعار سواء كانت فورية أو تحريرية. ومن أهم الوثائق التي نقوم بترجمتها يوميًا:
لماذا نحن؟
مميزات اختيار مكتب الألسن للترجمة الطبية في القاهرة
عند ترجمة الوثائق الطبية، فإن الدقة والاعتماد أمران أساسيان لا غنى عنهما، ولذلك يحرص مكتب الألسن على تقديم أفضل الخدمات الطبية المعتمدة. وأهم ما يميزنا:
الدقة العالية
يعتبر مكتب الألسن من أكثر مكاتب الترجمة الطبية التى تتميز بالدقة فى الترجمة لتوصيل الرسالة كما هي.
خبرة متخصصة
لدينا فريق خبير من المترجمين المتخصصين في ترجمة الوثائق الطبية مما يضمن ترجمة المصطلحات بدقة وجودة.
تسليم فوري
يوفر لك مكتب الألسن خدمة التسليم فى أسرع وقت دون التنازل عن الجودة مما يضمن تلبية احتياجات عملائه.
ترجمة معتمدة
نقدم ترجمة طبية معتمدة تتوافق مع معايير الجودة لدى جميع الهيئات الحكومية والسفارات والجهات الأجنبية بأسعار مناسبة.
سرية وأمان
سرية العملاء لدينا أساس من أساسيات مكتب الألسن حيث نحرص أشد الحرص على معايير السرية والأمان لحماية خصوصية عملائنا.
دعم 7/24
يقدم مكتب الألسن لعملائه الدعم على مدار الساعة، حيث يمكنك التواصل معنا فى أى وقت لمساعدتك والإجابة على جميع استفساراتك.
خدماتنا
خدمات الترجمة الطبية التي يقدمها مكتب الألسن
يقدم مكتب الألسن خدمات الترجمة الطبية المعتمدة بأعلى جودة لجميع المجالات الطبية التي تشمل الطب والصيدلة والطب البيطري والبحث العلمي وصناعة الأدوية. ومن أهم المستندات التي نترجمها بدقة واحترافية:
- ترجمة طبية معتمدة
- فحوصات طبية مستقلة (IMEs)
- التجارب السريرية
- تعليمات الاستخدام (IFUs)
- الدراسات الدوائية
- ترجمة طبية فورية
- سجلات المرضى
- إجراءات التشغيل القياسية (SOPs)
- أدلة الطبيب
- تعليمات المريض
- وصف الدواء والتعبئة والتغليف
- ترجمة طبية للأشعة
- النتائج الطبية
- ترجمة المصطلحات الطبية
- ترجمة تقارير طبية أون لاين
ترجمة طبية
تبحث عن مترجم طبي معتمد!
حرصًا منا على دقة الترجمة وجودتها، يعمل على كل المشروعات الطبية مترجميين طبيين معتمدين من الجهات الرسمية ويتمتعون بالخبرة الكافية في المجال الطبي ومتقنين لكل من اللغة المصدر واللغة الهدف لضمان ترجمة صحيحة للمصطلحات الطبية وتجنب الأخطاء وسوء الفهم.
الشروط التي يجب أن تتوافر في مترجم طبي معتمد
لضمان ترجمة دقيقة للوثائق الطبية المختلفة، يجب أن تتوافر عدة شروط أساسية في المترجم الطبي:
إتقان اللغتين المصدر والهدف: يجب أن يكون المترجم ملمًا باللغة التي يتم الترجمة منها وأيضا باللغة التي يتم الترجمة إليها؛ وذلك حتى يتمتع النص المترجم بأكبر قدر من الدقة.
خلفية طبية قوية: لابد على المترجم الذي يقوم بالترجمة الطبية أن يكون لدية خلفية طبية ومعرفة قوية بالمصطلحات الطبية حتى يستطيع ترجمتها بشكل صحيح.
وضوح الترجمة: يجب على المترجم الترجمة بشكل واضح قدر المستطاع وعدم استخدام أى غموض لغوي تجنبًا لعدم فهم النص لأن الهدف من الترجمة هو توضيح وتبسيط النص بلغة أخرى.
عدم استخدام الترجمة الآلية: يجب عدم استخدام الترجمة الآلية عند ترجمة نص طبى وأن تكون الترجمة بشرية بنسبة 100% وهذا لأن أدوات الترجمة الالية غير مخصصة لوضع المصطلحات الطبية فى الترجمة بطريقة صحيحة وواضحة.
القدرة على البحث: يجب على المترجم الطبي المحترف أن يمتلك مهارات البحث على المصطلحات غير المعروفة والتوصل إلى الترجمة الأصح لها.
ترجمة طبية
أهمية الدقة والاحترافية في الترجمة الطبية
تُعتبر الترجمة الطبية من أنواع الترجمة المتخصصة التي تتطلب الدقة المتناهية في نقل المعلومات الطبية من لغة إلى أخرى. ولذلك الدقة والاحترافية من أهم الأساسيات التي يجب أن ترتكز عليها الترجمة الطبية. ولابد من تحري الدقة في الترجمة الطبية حتى لايؤدى ذلك إلى عواقب وخيمة. من أسباب أهمية الدقة في الترجمة الطبية:
- أي خطأ في ترجمة الوصفات الطبية أو التقارير الشخصية قد يعرض حياة المريض إلى الخطر.
- تعزز الترجمة الطبية الصحيحة تبادل الخبرات والمعلومات بين الأطباء من مختلف البلدان.
- تضمن الترجمة الطبية للمريض تلقي العلاج الصحيح والرعاية الطبية اللازمة.
ولهذا السبب، يجب على المترجم الطبي أن يكون مؤهلًا للتعامل مع الوثائق الطبية المختلفة ولديه الخبرة الكافية في ترجمة المصطلحات الطبية وتفسيرها باللغة المصدر بدقة ووضوح.


أنواع الترجمة
ما هي أنواع الترجمة الطبية؟
تنقسم الترجمة الطبية إلى نوعين رئيسين من الترجمة وهم:
- الترجمة الطبية الفورية: توجد الترجمة الطبية الفورية فى الندوات الطبية أو المؤتمرات أو ترجمة المترجم المرافق أثناء الكشف على المرضى فى العيادات والمستشفيات أو أثناء إجراء العمليات.
- الترجمة الطبية التحريرية: الترجمة الطبية التحريرية هي ترجمة كتابية للوثائق الطبية من لغة إلى لغة أخرى. وتشمل العديد من الوثائق مثل التقارير الطبية والأشعات والوصفات الطبية وأي وثيقة أو موقع أو مقال يتعلق بالمجال الطبي.
أسعار الترجمة
أسعار الترجمة الطبية في مصر (في القاهرة)
تبدأ سعر الورقة للترجمة المتخصصة من 250 جنيهًا مصريًا، ويزيد سعر الورقة بناءً على عدة عوامل منها:

خطوات الترجمة الطبية الدقيقة
تّعرف على مراحل الترجمة الطبية الدقيقة:
1. يجب دراسة النص الأصلى جيدًا وتحديد التحديات التي قد تقابل المترجم أثناء الترجمة.
2. البدء في الترجمة وعلى المترجم استخدام المصادر الموثوق منها لترجمة المصطلحات الطبية غير المعروفة إن وجُدت.
3. بعد الانتهاء من الترجمة، يقوم مترجم خبير بمراجعة النص المترجم بدقة للتأكد من أن الترجمة كاملة والمصطلحات مستخدمة في موضعها الصحيح.
4. بعد المراجعة، يأتي دور التدقيق اللغوي لضمان خلو النص من الأخطاء الإملائية والنحوية وعلامات الترقيم، بالإضافة إلى تنسيق الملف وتعديله ليكون مطابقًا للمستند الأصلي.
آراء العملاء
ماذا يقول عملاؤنا؟

كنت اريد ترجمة شهادة ميلاد فى ساعة واحدة وكنت خائفة من الجودة مع السرعة ولكن الترجمة فاقت توقعاتى فى الوقت والدقة
سلمى ناجي

مكتب الألسن ساعدنى فى تسليم مستندات بسرعة فائقة وفي الموعد المحدد
نهى محمد

بحثت كثيرا عن مكتب ترجمة موثوق لترجمة مستندات وكانت ترجمتى مع مكتب الألسن دقيقة للغاية ولم أواجه أي مشاكل
محمد عبد الرحمن
سؤال وجواب
الأسئلة المتكررة
ما هي الترجمة الطبية؟
الترجمة الطبية هي ترجمة جميع الوثائق والمستندات التي تحتوي على محتوى طبي.
ما اللغات التي تترجم الألسن المستندات الطبية منها وإليها؟
يقوم مكتب الألسن بترجمة المستندات الطبية وغيرها من تخصصات الترجمة المختلفة إلى ومن جميع اللغات.
كيف أتواصل مع الألسن؟
لمزيد من المعلومات حول أى مستند لديك تريد ترجمته، تستطيع التواصل من خلال الاتصال الهاتفى، التواصل عبر البريد الإلكترونى، الواتساب، أو زيارة أي فرع من فروعنا فى القاهرة
- فرع التجمع الخامس: العنوان: مكتب 221، مول هلا 314، التسعين الجنوبي، التجمع الخامس – هاتف: 01064555522
- مكتب مدينة نصر: العنوان: مكتب 17، الدور الأول، 81 طريق النصر، مدينة نصر – هاتف: 01097338844
- فرع المعادى: 35 شارع النصر، المعادي، محافظة القاهرة – هاتف: 01067501031
- فرع التجمع الأول: العنوان: الدور الارضي، فيلا 9، البنفسج واحد، أمام بوابة 13 الرحاب – الهاتف: 01080211444